Sign In

Live animals

Cattle semen

Country:

Costa Rica (CR)

[expand all]

Importing country requirements

It is the exporter's responsibility to ensure that the animal meets the importing country requirements. Additional information to assist exporters with how to prepare reproductive material for export is available on the Department’s website.​

An import permit is required.

Contact the National Animal Health Service Costa Rica (SENASA) for information about the process required to import animals into Costa Rica from Australia.

As the importing country requirements may change without advice to the Department you should check the importing country’s documentation carefully at the time of preparation for export.

Note
Where an importing country issues an import permit, the exporter must ensure the animal meets any requirements in the permit.

Health requirements

Health certificate

HEALTH CERTIFICATE / CERTIFICADO SANITARIO

I, Dr ________________________, a duly authorised government veterinary officer, hereby certify that:

yo, el abajo,firmante, certifico que:

  1. The semen was derived from bulls standing at a semen collection centre which is approved by the Australian Quarantine Inspection Service and is under the control and supervision of an authorised veterinary surgeon.
    El semen fue obtenido de toros residentes en el centro de recolección de semen homologado por el Servicio Australiano de Cuarentena e Inspección que está bajo el control y supervisión de un médico veterinario autorizado.

  2. The semen collection centre complies with the standards set out in the Code Chapter on bovine semen in the OIE Terrestrial Animal Health Code or with the Australian National Standards for bovine semen collection centres.
    El centro de recolección del semen cumple con las normas estipuladas en el capítulo del código sobre semen bovino en el Código Sanitario para los Animales Terrestres OIE o con los Estándares Nacionales Australianos para centros de recolección de semen bovino.

  3. The donor bulls originate from officially tuberculosis and brucellosis free herds, and were tested prior to entry on to the semen collection centre for bovine brucellosis, bovine genital campylobacteriosis, bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvovaginitis (IBR-IPV), infectious bovine viral diarrhoea and trichomoniasis in accordance with the protocol laid down in the OIE Code Chapter on bovine semen.
    Los toros donadores son originarios de hatos oficialmente libres de tuberculosis, brucelosis, y fueron sometidos a pruebas antes de su entrada en el Centro de Recolección de Semen (es decir, antes de entrar en la estación de cuarentena y durante la cuarentena) para brucelosis bovina, campilobacteriosis genital bovina, rinotraqueítis infecciosa bovina/ vulvovaginitis pustular infecciosa (IBR-IPV), diarrea viral bovina y tricomoniasis, de acuerdo al protocolo establecido en Capítulo al Código OIE sobre semen bovino y se encontraron libres de estas enfermedades.

  4. The donor bulls showed no clinical signs of bluetongue, leptospirosis, paratuberculosis, bovine brucellosis, bovine genital campylobacteriosis, bovine tuberculosis, enzootic bovine leucosis, IBR-IPV, bovine viral diarrhoea and trichomoniasis at the time the semen intended for export was collected or in the following 30 days.
    Los toros donadores no presentaron signos clínicos de lengua azul, leptospirosis, paratuberculosis, brucelosis bovina, campilobacteriosis genital bovina, tuberculosis bovina, leucosis bovina enzoótica, IBR-IPV, diarrea viral bovina ni tricomoniasis cuando se realiza la recolección de semen para exportación ni en los 30 días siguientes.

  5. The bulls resident at the Semen Collection Centre did not show any clinical signs of bovine viral diarrhoea, IBR-IPV, trichomoniasis, leptospirosis, campylobacteriosis, bovine tuberculosis, Aujeszky’s disease, bluetongue, paratuberculosis, bovine brucellosis and enzootic bovine leukosis at the time of collection of semen intended for export.
    Los toros residentes en el centro de recolección de semen no presentaron signos clínicos de diarrea viral bovina, IBR-IPV, tricomoniasis, leptospirosis, campilobacteriosis, tuberculosis bovina, enfermedad de Aujeszky, lengua azul, paratuberculosis, brucelosis bovina ni leucosis enzoótica bovina cuando se realizó la recolección de semen para exportación.

  6. In relation to blue tongue donor animals:
    Con respecto a lengua azul los reproductores donantes:

    1. were kept in a BTV free country or zone for at least 60 days before commencement of, and during, collection of the semen; or
      permanecieron en un país o una zona libre del virus de la lengua azul durante, por lo menos, los 60 días anteriores al comienzo de la toma de semen, así como durante la toma, o

    2. were protected from attack from Culicoides likely to be competent BTV vectors for at least 60 days before commencement of, and during, collection of the semen; or
      fueron protegidos contra las picaduras de Culicoides capaces de transmitir el virus de la lengua azul durante, por lo menos, los 60 días anteriores a la primera toma de semen, así como durante la toma, o

    3. were subjected to a serological test according to the Terrestrial Manual to detect antibody to the BTV group, with negative results, at least every 60 days throughout the collection period and between 21 and 60 days after the final collection for this consignment; or
      dieron resultado negativo en una prueba serológica para la detección de anticuerpos contra el grupo del virus de la lengua azul a la que fueron sometidos cada 60 días por lo menos durante el período de toma de semen para la remesa enviada y entre 21 y 60 días después de la última toma, conforme a lo prescrito en el Manual Terrestre, o

    4. were subjected to an agent identification test according to the Terrestrial Manual on blood samples collected at commencement and conclusion of, and at least every 7 days (virus isolation test) or at least every 28 days (PCR test) during, semen collection for this consignment, with negative results;
      dieron resultado negativo en una prueba de identificación del agente etiológico que se efectuó a partir de muestras de sangre tomadas al principio y al final del período de toma de semen para la remesa enviada, así como cada 7 días por lo menos (prueba de aislamiento del virus) o cada 28 días por lo menos (reacción en cadena de la polimerasa [PCR]) durante el período de la toma, conforme a lo prescrito en el Manual Terrestre;

    5. The donor bulls are in an artificial insemination centre which is located in a free zone of blue tongue, according to the Australian zoning.
      El semen proviene de donadores residentes en una zona libre de lengua azul, de conformidad con la zonificación de Australia.

  7. In reference to blue tongue the bulls are in compliance with the Terrestrial Animal Health Code, OIE, according to the most updated edition.
    Con respecto a lengua azul los toros cumplen con lo establecido en el Código Sanitario para los Animales Terrestres OIE de acuerdo con la edición más actualizada.

  8. The bulls resident at the Semen Collection Centre were periodically tested for bovine viral diarrhoea, IBR-IPV, trichomoniasis, campylobacteriosis and bovine brucellosis in accordance with the protocol, laid down in the OIE Code Chapter on bovine semen and complied with its recommendations.
    A los toros residentes en el centro de recolección de semen se les practicaron periódicamente las pruebas para diarrea viral bovina, IBR-IPV, tricomoniasis, campilobacteriosis y brucelosis bovina, de acuerdo con el protocolo estipulado en el Capítulo del Código OIE sobre semen bovino, y se encontraron conformes a sus recomendaciones.

  9. Australia is officially free from foot and mouth disease (without vaccination), rinderpest, lumpy skin disease, and contagious bovine pleuropneumonia.
    Australia se encuentra oficialmente libre de fiebre aftosa (sin vacunación), peste bovina, dermatosis nodular contagiosa y pleuroneumonia contagiosa bovina.

Issued at / Expedido en:

Attachment

Attachment - Schedule

Bull Identification: Date of Birth:
Registration No: Breed:
SCC Entry Date:​​
Date of Collection ​​N˚ of Straws Health Testing
Disease Test Type Date sampled Date tested Result
dd/mm/yyyy #### IBR/IPV SNT/ELISA dd/mm/yyyy dd/mm/yyyy
dd/mm/yyyy #### BVD VI/ELISA/PACE/RT-PCR dd/mm/yyyy dd/mm/yyyy
dd/mm/yyyy #### C. fetus IFT/Culture dd/mm/yyyy dd/mm/yyyy
T. foetus IFT/Culture dd/mm/yyyy dd/mm/yyyy
Brucella abortus CFT/ELISA dd/mm/yyyy dd/mm/yyyy
Bluetongue ELISA/VI/PCR dd/mm/yyyy dd/mm/yyyy​
Total straws: ####​
Straw Identification:
Antibiotics (incl. conc.) used in diluent:

Other requirements​

Centre veterinarian declaration

A declaration by the centre veterinarian is required for this export.

This template (DOCX 45 KB | PDF 275 KB) provides the format for the Centre Veterinarian Declaration (CVD) for the export of bovine semen to Costa Rica.

Basis for Micor entry

Based on health conditions included in an Import Permit issued in October 2019 and importing country website and information.

Entry last reviewed 26 May 2021.

Latest updates

16/08/2023 - Extensive changes were made to all sections of this entry.
3072|31/03/2023|20230816|3584|17/08/2023|NoSC
Last updated: 17/08/2023 9:10 AMCreated: 15/01/2015 12:44 PM