Sign In

Live animals

Sheep slaughter

Country:

Turkey (TR)

​​​​​[expand all]

Importing country requirements

It is the exporter's responsibility to ensure that the animal meets the importing country requirements.

An import permit is required to import sheep into Turkey.

Note
Where an importing country issues an import permit, the exporter must ensure the animal meets any requirements in the permit.
The agreed health certificate for the export of slaughter sheep to Turkey requires that Australia has been free for 24 months from clinical bluetongue. Clinical bluetongue was detected on a number of sheep properties in New South Wales in 2024. Prospective exporters of slaughter sheep to Turkey should contact the Live Animal Export Branch to determine if the required certification can be issued in respect to clinical bluetongue.

Health requirements​

Health certificate

  1. I.1. Central Competent Authority / Merkezi Yetkili Otorite

  2. I.2. Health certificate number / Sertifika referans numarasi

  3. I.3. Local Competent Authority / Yerel Yetkili Otorite

  4. I.4. Consignor name and address / Gonderen adi ve adresi

  5. I.5. Consignee name and address / Alici adi ve adresi

  6. I.6. Country of origin / Orijin Ülke

    AUSTRALIA/ AVUSTRALYA
    ISO Code ISO Kodu: AU

  7. I.7. State(s) of origin / Orijin Eyalet (ler)

  8. I.8 Country of destination / Varis Ülkesii​

    TURKEY/ TÜRKİYE ISO
    Code ISO Kodu: TR

  9. I.9. Region of destination / Varış Bölgesi

  10. I.10. AQIS approved assembly centre(s): name, address and registration number (if applicable) / AQIS onayli toplama merkezi (leri): adi, adresi ye kayit numarasi (mevcutsa)

  11. I.11. Place of loading / Yükleme yeri

  12. I.12. Date of departure / Çıkış tarihi

  13. I.13. Means of transport / Nakliye aracı

    Aeroplane Ship /
    Uçak / Gemi ​

  14. I.14 Entry point in Turkey / Türkiye’ye giriş noktası

  15. I.15 Commodity code (HS code) / Malin Kodu (HS Kodu)

    Y 010410.20 (live goats)
    Y ​010410.10 (live sheep)

  16. I.16 Number of sheep goats / Miktar

  17. I.17 Description of commodity / Malın tanımı:

  18. I.18 Commodities certified for / Mallar
    Slaughter / Kesim icin onaylidir

  19. I.19 For import into Turkey / Türkiye’ye ithalat için.​

II. Health information / Sağlık bilgileri

  1. II.1. Public Health Attestation / Halk Sağlığı Beyanı:

    I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described in this certificate / Ben, aşağıda imzası bulunan resmi veteriner hekim olarak onaylarım ki, bu sertifikada tanımlanan hayvanlar:

    1. II.1.1. come from property of origin which has been free from any official prohibition on health grounds for the last 30 days in the case of anthrax and have not been in contact with animals from properties which did not satisfy these conditions; / Antraks nedeniyle son 30 gün içinde sağlık gerekçeleriyle herhangi bir resmi yasaklamaya maruz kalmamış bir işletmeden geldiklerini ve bu koşulları yerine getirmeyen başka işletmelerden hayvanlarla temas etmediklerini;

    2. II.1.2.

      1. (a) have not received / ve
        - any stilbene or thyrostatic substances / herhangi bir stilben veya tirostatik madde,
        - oestrogenic, androgenic, gestagenic or ß-agonist substances for purposes other than therapeutic or zootechnic treatment / tedavi veya zooteknik uygulama dışında başka amaçlara östrojenik, androjenik, gestajenik veya ß-agonist maddeler almadıklarını onaylarım.

      2. (b) Residue monitoring program has been carried out in the exporting country for ovine and caprine animals and no hormones and antibiotics treatments has been applied for the animals to be exported within 30 days prior to export. / İhracatçı ülkede, koyun ve keçi türü hayvanlar için bir kalıntı izleme programı yürütülmektedir ve ihraç edilecek hayvanlara son 30 gün içerisinde herhangi bir antibiyotik ve hormon uygulaması yapılmamıştır.​

    3. II.1.3. the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants has been in place since 1997. /Avustralya’da 1997 yilindan itibaren ruminatlardan elde edilen et-kemik unu ve greaves ile ruminant beslenmesi yasaktir.

    4. II.1.4 Each animal for export has an ear tag that allows the identification of the property of origin. /Ihrac edilecek her hayvanin orijin isletmenin kimligini gosterir bir kulak kupesi bulunmaktadir.

  2. II.2. Animal Health Attestation / Hayvan Sağlığı Beyanı:

    I, the undersigned offical veterinarian, hereby certify that the animals described above meet the following requirements: /Ben, aşağıda imzası bulunan resmi veteriner hekim olarak onaylarım ki, yukarıda tanımlanan hayvanlar aşağıdaki şartları karşılamaktadır:

    1. II.2.1.

      1. (a) Australia has been free for 24 months from foot-and-mouth disease, classical scrapie, clinical bluetongue, contagious agalactia of sheep or goats, pulmonary adenomatosis, Maedi/Visna, bovine tuberculosis, Brucella abortus and Brucella melitensis and rabies; for 12 months from rinderpest, Rift valley fever, peste des petits ruminants, sheep pox, goat pox and contagious caprine pleuro-pneumonia and for 6 months from vesicular stomatitis and / Avustralya, şap hastalığından, klasik scrapiden, klinik mavidilden, koyunlarin ve kecilerin contagious agalactia hastaligindan, pulmoner adenomatosisten, Maedi/Visnadan, sigir tuberkulozundan, Brusella abortus ve Brusella melitensisten ve kuduz hastaligindan 24 aydır, sığır vebasından, Rift valley feverdan, koyun keçi vebasından, koyun-keçi çiçek hastalığından, ve bulaşıcı keçi pleuro- pneumonia’den 12 aydır, vesicular stomatitistan 6 aydır aridir. Ve

      2. (b) during the last 12 months, no vaccination has been carried out against the diseases listed in paragraph II.2.1.(a) or against bluetongue or epizootic haemorrhagic disease in domestic cloven hooved animals./madde II.2.1(a) de belirtilen hastalıklara, mavidil hastalığına ya da epizootik hemorajik hastalığına karşı son 12 ay süresince aşılama uygulanmamıştır.

    2. II.2.2. they have remained since birth or at least 40 days before dispatch in the property of origin in Australia / Hayvanlar dogduklarindan beri ya da sevkiyattan 40 gun oncesinden itibaren Avustralya’daki orijin isletmesinde kalmislardir.

    3. II.2.3 the animals were kept in a bluetongue free zone for at least 60 days prior to shipment. Australia has been free of the other diseases listed in II.2.1(a) for at least 40 days prior to shipment. / Koyunlar yuklemeden once en az 60 gun mavidilden ari bolgede tutulmuslardir.Avustralya yuklemeden onceki en az 40 gun oncesinde madde II.2.1(a)’da bel’rt’len diger hastaliklardan aridir.

    4. II.2.4. they are not animals to be killed under a national programme for the eradication of disease. / hastalıkların eradikasyonuna yönelik bir ulusal program çerçevesinde öldürülecek olan hayvanlar değillerdir.

    5. ​II.2.5. do not come from a property of origin in which the following diseases have been clinically detected: / aşağıdaki hastalıkların klinik olarak tespit edildiği işletmelerden gelmemektedir ve böyle işletmelere ait hayvanlarla temas etmemişlerdir: ​

      1. (a) paratuberculosis, within the last 12 months, / son 12 ay içinde paratüberküloz

    6. ​II.2.6 they were dispatched from the property of origin to the export assembly centre(s) listed in box reference I.10 without coming into contact with other cloven-hoofed animals not complying with the health requirements as described in this certificate. / hayvanlar, orijin işletmesinden/işletmelerinden madde I.10’da tanımlanan toplama merkezine/merkezlerine, bu sertifikada belirtilen sağlık şartlarını karşılamayan diğer çift tırnaklı hayvanlarla temas etmeksizin gelmişlerdir.

    7. II.2.7. they were held in the officially authorised assembly centre(s) listed in box reference I.10 immediately prior to export to Turkey, and until dispatched to Turkey did not come in contact with other cloven-hoofed animals not complying with the health requirements as described in this certificate. / madde I.10’da tanımlanan resmi onaylı toplama merkezinde/merkezlerinde ihracattan hemen önce tutulmuşlardır ve Türkiye’ye sevkiyatlarına kadar bu sertifikada belirtilen sağlık şartlarını karşılamayan diğer çift tırnaklı hayvanlarla temas etmemişlerdir.

    8. II.2.8. any transport vehicles or containers in which they were loaded were cleaned and disinfected before loading, with a registered disinfectant. / hayvanların yüklendiği nakil araçları ve konteynırlar yüklemeden önce kayıtlı dezenfektanla temizlenmiş ve dezenfekte edilmiştir.

    9. II.2.9. they were examined by an official veterinarian within 72 hours of loading and showed no clinical sign of disease. / hayvanlar, yüklemeden önceki 72 saat içinde resmi bir veteriner hekim tarafından muayene edildiler ve her herhangi bir hastalığa karşı klinik semptom göstermediler.

    10. II.2.10. they were loaded for dispatch to Turkey on ………………… (dd/mm/yyyy) in the means of transport described in box reference I.13 above, that was cleaned and disinfected before loading in accordance with Australian quarantine requirements. / Hayvanlar, Türkiye’ye sevkedilmek amacıyla ………………… (gg/aa/yyyy) tarihinde, yükleme öncesi Avustralya karantina şartlarına uyumlu olarak temizlenmiş ve dezenfekte edilmiş madde I.13.te tanımlanan nakliye aracına yüklenmişlerdir.

  3. II.3. Animal transport attestation

    I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described above have been treated before and at the time of loading in accordance with Australian legislation, in particular as regards watering and feeding, and they are fit for the intended transport. / Ben aşağıda imzası bulunan resmi veteriner, yukarıda tanımlanan hayvanların yükleme öncesinde ve sırasında özellikle sulama ve besleme yönünden Avustralya mevzuatına uygun şekilde muamele edildiklerini ve amaçlanan nakliye için uygun durumda olduklarını onaylarım.

    Notes / Notlar

    This certificate is meant for live domestic ovine animals (Ovies aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for immediate slaughter. / Bu sertifika, hemen kesime gonderilmesi amaclanan canli evcil koyun cinsi (Ovies Aries) ye keci cinsi hayvanlar (Capra Hircus) hayvanlar icindir.

    Part II Bolum I:

    • - Box reference 1.10.: the assembly centre, if any, must fulfil the conditions as an Australian Quarantine and Inspection Service Registered or Approved premises for the assembly of livestock./ Madde 1.10: Toplama merkezi, canli hayvanlarin toplanmasi icin Avustralya Karantina ve Denetim Servisi kayitli veya onayli bir yer olarak sartlari karsilamali.

    • - Box reference 1.13 flight number (aircraft) or name (ship) is to be provided. In case of unloading and reloading, the consignor must inform the entry point into Turkey./ Madde 1.13: ucus numarasi (ucak)
Basis of certification for the export of slaughter sheep and goats to Turkey
  1. II.1.1. come from property of origin which has been free from any official prohibition on health grounds for the last 30 days in the case of anthrax and have not been in contact with animals from properties which did not satisfy these conditions; / Antraks nedeniyle son 30 gün içinde sağlık gerekçeleriyle herhangi bir resmi yasaklamaya maruz kalmamış bir işletmeden geldiklerini ve bu koşulları yerine getirmeyen başka işletmelerden hayvanlarla temas etmediklerini;

    The Department issues certification based on the documentation issued by the State or Territory Government veterinary authority.

    The Department issues certification based on documentation from the vendor confirming that the animals have not been in contact, for the last 30 days, with animals from properties that are subject to any official prohibition on health grounds or where there has been a case of anthrax in that time period.


  2. II.1.2.

    1. (a) have not received / ve

      - any stilbene or thyrostatic substances / herhangi bir stilben veya tirostatik madde,

      The Department issues certification based on a declaration from the vendor where the animals were held for the previous 40 days that the animals have not been treated with the listed substances.

      - oestrogenic, androgenic, gestagenic or ß-agonist substances for purposes other than therapeutic or zootechnic treatment / tedavi veya zooteknik uygulama dışında başka amaçlara östrojenik, androjenik, gestajenik veya ß -agonist maddeler almadıklarını onaylarım.

      The Department issues certification based on a declaration from the vendor where the animals were held for the previous 40 days that the animals have not been treated with the listed substances other than for therapeutic or zootechnic treatment.

    2. (b) Residue monitoring program has been carried out in the exporting country for ovine and caprine animals and no hormones and antibiotics treatments has been applied for the animals to be exported within 30 days prior to export. / İhracatçı ülkede, koyun ve keçi türü hayvanlar için bir kalıntı izleme programı yürütülmektedir ve ihraç edilecek hayvanlara son 30 gün içerisinde herhangi bir antibiyotik ve hormon uygulaması yapılmamıştır.

      The Department issues certification based on advice from the NRS program

      The Department issues certification based on a declaration from the operator of the pre-export isolation facility confirming that no hormones and antibiotics treatments has been applied to the animals to be exported during the pre-export quarantine period and within 30 days prior to export.

      The Department issues certification based on declarations from the vendor that the animals were not treated with hormone or antibiotic treatments during the period prior to entry to the pre-export isolation facility and within 30 days prior to export.

  3. II.1.3. the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants has been in place since 1997. /Avustralya’da 1997 yilindan itibaren ruminatlardan elde edilen et-kemik unu ve greaves ile ruminant beslenmesi yasaktir.

    The Department issues certification based on Australian legislation.

  4. II.1.4 Each animal for export has an ear tag that allows the identification of the property of origin. /Ihrac edilecek her hayvanin orijin isletmenin kimligini gosterir bir kulak kupesi bulunmaktadir.

    The Department issues certification based on a declaration from the exporter.​

  5. ​​II.2. Animal Health Attestation / Hayvan Sağlığı Beyanı:

  6. I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that the animals described above meet the following requirements: /Ben, aşağıda imzası bulunan resmi veteriner hekim olarak onaylarım ki, yukarıda tanımlanan hayvanlar aşağıdaki şartları karşılamaktadır:

    1. II.2.1.

      1. (a) Australia has been free for 24 months from foot-and-mouth disease, classical scrapie, clinical bluetongue, contagious agalactia of sheep or goats, pulmonary adenomatosis, Maedi/Visna, bovine tuberculosis, Brucella abortus and Brucella melitensis and rabies; for 12 months from rinderpest, Rift valley fever, peste des petits ruminants, sheep pox, goat pox and contagious caprine pleuro-pneumonia and for 6 months from vesicular stomatitis and / Avustralya, şap hastalığından, klasik scrapiden, klinik mavidilden, koyunlarin ve kecilerin contagious agalactia hastaligindan, pulmoner adenomatosisten, Maedi/Visnadan, sigir tuberkulozundan, Brusella abortus ve Brusella melitensisten ve kuduz hastaligindan 24 aydır, sığır vebasından, Rift valley feverdan, koyun keçi vebasından, koyun-keçi çiçek hastalığından, ve bulaşıcı keçi pleuro- pneumonia’den 12 aydır, vesicular stomatitistan 6 aydır aridir. Ve

        The Department issues certification for country freedom based on advice obtained from the Australian Chief Veterinary Officer and as reported to the World Organisation for Animal Health (WOAH).

        See important note above about recent detections of clinical bluetongue in Australia.


      2. (b) during the last 12 months, no vaccination has been carried out against the diseases listed in paragraph II.2.1.(a) or against bluetongue or epizootic haemorrhagic disease in domestic cloven hooved animals./madde II.2.1(a) de belirtilen hastalıklara, mavidil hastalığına ya da epizootik hemorajik hastalığına karşı son 12 ay süresince aşılama uygulanmamıştır.

        The Department issues certification based on advice from Animal Biosecurity Branch that vaccination against the listed diseases is not permitted in Australia for domestic cloven hooved animals.

        Animal Biosecurity Branch has agreed to inform Turkey if Australia permits the importation of sheep or goats from any country other than New Zealand.

    2. II.2.2. they have remained since birth or at least 40 days before dispatch in the property of origin in Australia / Hayvanlar dogduklarindan beri ya da sevkiyattan 40 gun oncesinden itibaren Avustralya’daki orijin isletmesinde kalmislardir.

      The Department issues certification based on a vendor declaration.

    3. II.2.3 the animals were kept in a bluetongue free zone for at least 60 days prior to shipment. Australia has been free of the other diseases listed in II.2.1(a) for at least 40 days prior to shipment. / Koyunlar yuklemeden once en az 60 gun mavidilden ari bolgede tutulmuslardir.Avustralya yuklemeden onceki en az 40 gun oncesinde madde II.2.1(a)’da bel’rt’len diger hastaliklardan aridir.

      The Department provides certification based on:

      1. vendor declarations confirming the properties (including the pre-export isolation facility) where the animals resided for the 60 days prior to export, and
      2. certification from the relevant State or Territory veterinary authority confirming that the properties and the pre-export isolation facility are located in the Australian bluetongue-free zone.

      The Department issues certification for country freedom based on advice obtained from the Australian Chief Veterinary Officer and as reported to the World Organisation for Animal Health (WOAH).

    4. II.2.4. they are not animals to be killed under a national programme for the eradication of disease. / hastalıkların eradikasyonuna yönelik bir ulusal program çerçevesinde öldürülecek olan hayvanlar değillerdir.

      The Department issues certification based on documentation issued by the State or Territory Government veterinary authority.

    5. II.2.5. do not come from a property of origin in which the following diseases have been clinically detected: / aşağıdaki hastalıkların klinik olarak tespit edildiği işletmelerden gelmemektedir ve böyle işletmelere ait hayvanlarla temas etmemişlerdir:

      1. (a) paratuberculosis, within the last 12 months, / son 12 ay içinde paratüberküloz

        The Department issues certification based on documentation issued by the State or Territory Government veterinary authority.

    6. II.2.6 they were dispatched from the property of origin to the export assembly centre(s) listed in box reference I.10 without coming into contact with other cloven-hoofed animals not complying with the health requirements as described in this certificate. / hayvanlar, orijin işletmesinden/işletmelerinden madde I.10’da tanımlanan toplama merkezine/merkezlerine, bu sertifikada belirtilen sağlık şartlarını karşılamayan diğer çift tırnaklı hayvanlarla temas etmeksizin gelmişlerdir.

      The Department issues certification based on a declaration from the transport operator.

    7. II.2.7. they were held in the officially authorised assembly centre(s) listed in box reference I.10 immediately prior to export to Turkey, and until dispatched to Turkey did not come in contact with other cloven-hoofed animals not complying with the health requirements as described in this certificate. / madde I.10’da tanımlanan resmi onaylı toplama merkezinde/merkezlerinde ihracattan hemen önce tutulmuşlardır ve Türkiye’ye sevkiyatlarına kadar bu sertifikada belirtilen sağlık şartlarını karşılamayan diğer çift tırnaklı hayvanlarla temas etmemişlerdir.

      The Department issues certification based on a declaration from the operator of the pre-export isolation facility.

      The Department issues certification based on a declaration from the transport operator.


    8. II.2.8. any transport vehicles or containers in which they were loaded were cleaned and disinfected before loading, with a registered disinfectant. / hayvanların yüklendiği nakil araçları ve konteynırlar yüklemeden önce kayıtlı dezenfektanla temizlenmiş ve dezenfekte edilmiştir.

      The Department issues certification based on a declaration from the transport operator.

    9. II.2.9. they were examined by an official veterinarian within 72 hours of loading and showed no clinical sign of disease. / hayvanlar, yüklemeden önceki 72 saat içinde resmi bir veteriner hekim tarafından muayene edildiler ve her herhangi bir hastalığa karşı klinik semptom göstermediler.

      The Department issues certification based on a declaration from the accredited veterinarian who examined the animals prior to export.

    10. II.2.10. they were loaded for dispatch to Turkey on ………………… (dd/mm/yyyy) in the means of transport described in box reference I.13 above, that was cleaned and disinfected before loading in accordance with Australian quarantine requirements. / Hayvanlar, Türkiye’ye sevkedilmek amacıyla ………………… (gg/aa/yyyy) tarihinde, yükleme öncesi Avustralya karantina şartlarına uyumlu olarak temizlenmiş ve dezenfekte edilmiş madde I.13.te tanımlanan nakliye aracına yüklenmişlerdir.

      The Department issues certification based on a declaration from the Master of the vessel.

  7. II.3. Animal transport attestation

    I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described above have been treated before and at the time of loading in accordance with Australian legislation, in particular as regards watering and feeding, and they are fit for the intended transport. / Ben aşağıda imzası bulunan resmi veteriner, yukarıda tanımlanan hayvanların yükleme öncesinde ve sırasında özellikle sulama ve besleme yönünden Avustralya mevzuatına uygun şekilde muamele edildiklerini ve amaçlanan nakliye için uygun durumda olduklarını onaylarım.

    The Department issues certification based on a declaration from the exporter that the animals in the consignment have been treated before and at the time of loading in accordance with relevant state and territory legislation and the Export Control Act 2020 (including the Australian Standards for the Export of Livestock).

Basis for Micor entry

Entry last reviewed 3 March 2025.​

Latest updates

11/03/2025 - Confirmation received from the Turkish authority that livestock could be exported under the previously agreed health certification.
25/11/2021 - Market access has been reinstated.
23/11/2020 - This page was migrated from the previous Micor system.
0|07/03/2025|20250307|512|11/03/2025|NoSC
Last updated: 11/03/2025 9:37 AMCreated: 6/03/2025 5:12 PM